- -T589
rompere la testa a qd
a) разбить голову, сломать шею кому-л.;b) приставать к кому-л., надоедать кому-л.:Conte. — Questo vostro pestamento m'annoia.
Timoteo. — Perdoni...Conte. — Non posso leggere, mi rompete la testa. (C. Goldoni, «Il ventaglio»)Граф. — Ваша настойчивость мне наскучила.Тимотео. — Прошу прощения...Граф. — Я не могу читать, не морочьте мне голову.— Quel'animale di don Rodrigo non mi venga a romper la testa con ringraziamenti. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
— Пусть эта бестия дон Родриго не морочит мне голову выражениями благодарности.
Frasario italiano-russo. 2015.